Términos y condiciones generales e información para clientes
I. Términos y condiciones generales
§1 Disposiciones básicas
(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los contratos que celebre con nosotros como proveedor (Sven Barthel) a través del sitio web www.streampanel.net. A menos que se acuerde lo contrario, se rechaza la inclusión de sus propias condiciones si las hubiera utilizado.
(2) A los efectos de las disposiciones siguientes, se considera consumidor a toda persona física que celebre un acto jurídico con fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente. Se considera empresario a toda persona física o jurídica, o a una sociedad con personalidad jurídica, que actúe en el marco de su actividad profesional o comercial independiente al celebrar un acto jurídico.
§2 Celebración del contrato
(1) Ponemos a su disposición varios servicios de Internet, en particular alojamiento web, alojamiento de servidores, alojamiento de servidores de streaming y dominios. El alcance de los servicios se determina por el paquete de servicios que haya reservado y la descripción de los servicios indicada en nuestro sitio web.
(2) Ya con la publicación de la oferta de servicios respectiva en nuestro sitio web, le hacemos una oferta vinculante para celebrar un contrato en las condiciones indicadas en la descripción de los servicios.
(3) El contrato se celebra a través del sistema de carrito de compras en línea de la siguiente manera:
Los productos que desee comprar se colocan en el "carrito de compras". Puede acceder al "carrito de compras" en cualquier momento y realizar cambios a través del botón correspondiente en la barra de navegación.
Después de acceder a la página "Caja" y de ingresar los datos personales, así como las condiciones de pago y envío, se mostrarán nuevamente todos los datos del pedido en la página de resumen del pedido.
Si utiliza un sistema de pago inmediato (por ejemplo, PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofort), será dirigido a la página de resumen del pedido en nuestra tienda en línea o primero será redirigido al sitio web del proveedor del sistema de pago inmediato.
Si es redirigido al sistema de pago inmediato correspondiente, realice la selección correspondiente o ingrese sus datos allí.
Finalmente, será redirigido de vuelta a nuestra tienda en línea a la página de resumen del pedido.
Antes de enviar el pedido, tiene la oportunidad de revisar, modificar (también a través de la función "atrás" del navegador de Internet) o cancelar la compra.
Al enviar el pedido a través del botón "ordenar con obligación de pago", acepta de manera legalmente vinculante la oferta, lo que da lugar a la celebración del contrato.
(4) Sus solicitudes para la elaboración de una oferta son no vinculantes para usted. Le haremos una oferta vinculante por escrito (por ejemplo, por correo electrónico), que podrá aceptar en un plazo de 5 días.
(5) El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información necesaria para la celebración del contrato se realizan por correo electrónico, en parte de forma automatizada. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado sea correcta, de que la recepción de correos electrónicos esté técnicamente garantizada y, en particular, de que no sea bloqueada por filtros de correo no deseado.
§3 Prestación de servicios de alojamiento web y de servidores, obligaciones Nuestras obligaciones de rendimiento se derivan de la descripción de los servicios de alojamiento web o de servidores respectivos.
(1) La prestación de servicios (activación del paquete de servicios reservado, transmisión de los datos de acceso) se realizará, a menos que se acuerde lo contrario, en un plazo de 1 a 2 días a partir del momento de su instrucción de pago.
Si le otorgamos plenos y exclusivos derechos de administración sobre los servidores proporcionados en el marco del alojamiento de servidores, usted es el único responsable de la administración y seguridad de su servidor.
(2) Debe instalar software de seguridad necesario, mantenerse informado constantemente sobre las vulnerabilidades conocidas y cerrarlas por su cuenta. La instalación de programas de mantenimiento u otro software que proporcionemos o recomendemos no lo exime de esta obligación.
Si proporcionamos programas, obtendrá un derecho no exclusivo de uso de los programas proporcionados durante el período de vigencia del contrato. Debe cumplir con las respectivas condiciones de licencia.
(3) Además, está obligado a configurar y administrar su servidor de manera que no se ponga en peligro la seguridad, integridad y disponibilidad de las redes, otros servidores, software y datos de terceros.
(4) En particular, se le prohíbe utilizar el servidor para enviar correos no deseados y ataques de denegación de servicio (DDoS) o para operar relés de correo abiertos y otros sistemas en el servidor a través de los cuales se puedan difundir correos no deseados y ataques de denegación de servicio.
En caso de infracciones, nos reservamos el derecho de desconectar el servidor sin previo aviso y rescindir el contrato sin previo aviso.
A menos que se acuerde lo contrario, no tiene derecho a que se le asigne la misma dirección IP al servidor durante todo el período de vigencia del contrato. Nos reservamos el derecho de cambiarla en caso de necesidad técnica o legal y de asignarle una nueva dirección IP en este contexto.
(5) Nos reservamos el derecho de adaptar el hardware y el software utilizado para la prestación de los servicios al estado actual de la técnica y de informarle oportunamente sobre los posibles requisitos adicionales que puedan derivarse para los contenidos que haya almacenado en nuestros servidores. Nos comprometemos a realizar tales adaptaciones solo dentro de un marco razonable para usted y teniendo en cuenta sus intereses.
(6) Prestamos nuestros servicios con una disponibilidad del 99.99% en promedio mensual, a menos que se indique otra disponibilidad en la oferta de servicios respectiva. Los tiempos de inactividad debido a mantenimiento regular o esporádico están incluidos en esto.
(7) Quedan excluidos los períodos en los que el servidor no se pueda acceder debido a problemas técnicos u otros problemas que no estén bajo nuestro control (fuerza mayor, culpa de terceros, etc.).
§4
Administración de dominios En la obtención y/o mantenimiento de dominios, actuamos únicamente como intermediarios entre usted y los organismos de asignación. En este sentido, nos comprometemos a elaborar y transmitir una solicitud de registro completa según las especificaciones del registro correspondiente (por ejemplo, Denic eG) para el registro de los dominios deseados por usted.
(1) No podemos garantizar la transferencia, asignación o permanencia continua de los dominios a su favor; en este sentido, se aplican las condiciones de registro de los organismos de asignación.
Usted garantiza que el dominio solicitado por usted o ya registrado a su nombre no infringe los derechos de terceros. Además, está obligado a informarnos de inmediato en caso de pérdida de su dominio.
Estamos autorizados a activar un dominio solo después del pago de las tarifas acordadas según la cláusula 5 de nuestras informaciones al cliente (Parte II). Del mismo modo, después de la rescisión del contrato, podemos negarnos a liberar el dominio hasta que haya cumplido con todas sus obligaciones de pago en virtud del contrato con nosotros.
(2) Si al finalizar el contrato no nos da instrucciones claras para la transferencia o eliminación del dominio, podemos devolver el dominio al organismo de asignación competente o eliminarlo después de la finalización del contrato y tras un plazo razonable. Lo mismo se aplica si podemos negarnos a liberar el dominio según la cláusula 5, párrafo 2 de los términos y condiciones generales.
(3) §5
Prestación de servicios en otros Servicios de Internet En la medida en que los servicios de Internet sean objeto del contrato, nos comprometemos a prestar los servicios individuales que se derivan de la descripción de la oferta.
§6 Otras
Si le otorgamos plenos y exclusivos derechos de administración sobre los servidores proporcionados en el marco del alojamiento de servidores, usted es el único responsable de la administración y seguridad de su servidor.
Obligaciones de su parte Debe informarnos de inmediato sobre cualquier cambio en los datos necesarios para la ejecución del contrato. Las contraseñas y otros datos de acceso deben mantenerse estrictamente confidenciales.
(1) Está obligado a diseñar su dominio y los contenidos accesibles bajo él de manera que se evite una carga excesiva en nuestros servidores, por ejemplo, a través de scripts que requieran una alta capacidad de cálculo o que consuman una cantidad de memoria RAM por encima del promedio.
(2) Estamos autorizados a excluir el acceso a sitios web o servidores que no cumplan con los requisitos anteriores, ya sea por usted o por terceros. Se le informará de inmediato sobre tal medida.
Garantiza que sus dominios y los contenidos accesibles bajo ellos no infringen las disposiciones legales o los principios éticos y no violan los derechos de terceros. Esto se refiere en particular a las regulaciones legales sobre la identificación del proveedor, derechos de autor, marcas comerciales, derechos de personalidad y otros derechos de protección, derecho de venta a distancia, derecho de competencia, derecho penal y derecho de protección de datos.
(3) No estamos obligados a verificar posibles infracciones legales en sus dominios y los contenidos accesibles bajo ellos. Después de detectar infracciones legales o contenidos no permitidos, estamos autorizados a bloquear los contenidos y hacer que el dominio correspondiente sea inaccesible. Se le informará de inmediato sobre tales medidas.
Nos libera de todas las reclamaciones que surjan de una violación de las obligaciones anteriores por su parte. Esto incluye los costos de nuestra defensa legal necesaria, incluidos todos los costos judiciales y de abogados.
Sie stellen uns von allen Ansprüchen, die aus einem von Ihnen zu vertretenen Verstoß gegen die obigen Pflichten entstehen, frei. Das betrifft auch die Kosten unserer notwendigen Rechtsverteidigung einschließlich sämtlicher Gerichts- und Anwaltskosten.
(4) Tiene que crear copias de seguridad de todos los datos que transfiera a nuestros servidores en medios de almacenamiento separados. No somos responsables de crear copias de seguridad de datos. En caso de pérdida de datos, deberá transferir nuevamente los datos correspondientes a nuestros servidores de forma gratuita.
§7 Duración del contrato, cancelación
(1) El contrato celebrado entre usted y nosotros tiene una duración acordada. Si el contrato no se cancela por usted en forma escrita (por ejemplo, por correo electrónico, centro de atención al cliente) antes de su vencimiento (sin cumplir con un plazo), se renovará automáticamente por el período básico acordado. Si el período básico es de más de un año, el contrato se renovará solo por un año.
(2) El derecho a la cancelación sin previo aviso por motivos importantes no se ve afectado por esto.
En particular, tenemos el derecho de cancelar el contrato de forma extraordinaria en caso de violaciones repetidas de sus obligaciones según las secciones 4.2 a 4 y 7 de los Términos y Condiciones Generales. En caso de cancelación extraordinaria por nuestra parte, usted está obligado a pagar una indemnización.
§8 Puntos de fidelidad
Dependiendo del producto, le otorgamos puntos de fidelidad, que puede convertir en crédito en cualquier momento. Los puntos de fidelidad no utilizados caducan automáticamente después de 365 días. Los puntos de fidelidad no pueden ser canjeados por dinero. En ciertas circunstancias, como por ejemplo, productos personalizados, generalmente no otorgamos puntos de fidelidad. Nos reservamos además el derecho de suspender el programa en cualquier momento en su totalidad o en parte, o de realizar cambios.
§8 Facturación
La facturación se realiza exclusivamente de forma digital. El envío de facturas por correo postal está excluido en general. Puede acceder a facturas antiguas en cualquier momento a través del centro de atención al cliente.
§10 Derecho de retención
Solo puede ejercer el derecho de retención en la medida en que se trate de reclamaciones derivadas de la misma relación contractual.
§11 Elección de ley
(1) Se aplica la ley alemana. En el caso de consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que no se vea privado de la protección otorgada por disposiciones imperativas de la ley del Estado de residencia habitual del consumidor (principio de favorabilidad). Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplican expresamente.
(2) II. Información al cliente
______________________________________________________________________________________
1. Identidad del proveedor
Bahnhofstr. 16
Sven Barthel
Teléfono: 02323 / 899 9 972
44623 Herne
Alemania
Correo electrónico: [email protected] o [email protected]
Véase también:
Información de contacto Pie de imprenta / Resolución de litigios en línea:
La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de litigios en línea (plataforma ODR), que se puede acceder en
2. Información sobre la celebración del contrato https://ec.europa.eu/odr.
Los pasos técnicos para celebrar el contrato, la celebración del contrato en sí y las opciones de corrección se realizan de acuerdo con la sección 2 de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).
3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato
3.1. El idioma del contrato es el alemán.
3.2. No almacenamos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de pedidos en línea, los datos del contrato se pueden imprimir o guardar electrónicamente mediante la función de impresión del navegador. Después de recibir el pedido, le enviaremos nuevamente los datos del pedido, la información legalmente requerida en contratos a distancia y los Términos y Condiciones Generales por correo electrónico.
3.3. En caso de consultas fuera del sistema de pedidos en línea, recibirá todos los datos del contrato en el marco de una oferta vinculante en forma de texto, por ejemplo, por correo electrónico, que puede imprimir o guardar electrónicamente.
4. Características esenciales del servicio
Las características esenciales del servicio se encuentran en la oferta respectiva.
5. Precios y modalidades de pago
5.1. Los precios indicados en las respectivas ofertas son precios totales. Incluyen todos los componentes de precio, incluidos todos los impuestos aplicables.
5.2. Las formas de pago disponibles se indican en un botón correspondientemente etiquetado en la oferta respectiva o en el carrito de compras.
5.3. Salvo que se indique lo contrario en la oferta respectiva o en el proceso de pedido en línea, las reclamaciones de pago derivadas del contrato celebrado son inmediatamente exigibles para su pago.
6. Derecho legal de garantía por defectos
Se aplican los derechos legales de garantía por defectos.
7. Duración del contrato, cancelación
Encontrará información sobre la duración del contrato y las condiciones de cancelación en la disposición "Duración del contrato, cancelación" en nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I), así como en la oferta respectiva.
Estos Términos y Condiciones Generales y la información al cliente fueron elaborados por los abogados especializados en derecho de TI de Händlerbund y se revisan constantemente en cuanto a su conformidad legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad legal de los textos y se hace responsable en caso de advertencias. Para obtener más información, consulte:
última actualización: 03.06.2020 https://www.haendlerbund.de/agb-service.
Términos y Condiciones Generales §1 Disposiciones básicas (1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los contratos que celebre con nosotros como…